Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Anh
Sinx.edu.vn giới thiệu bạn đọc bộ tài liệu Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Anh được biên soạn đúng cấu trúc, chi tiết giúp các bạn ôn luyện đạt được kết quả cao trong bài thi môn Tiếng Anh.
Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Anh
Sample 1
Subject: Heartfelt Appreciation for Your Patronage
Dear [Customer's Name],
I trust this letter finds you well. On behalf of [Your Company Name], I would like to express our sincere gratitude for choosing our products. We highly value your trust and are honored to have you as our valued customer.
Your decision to invest in our [specific product/service] speaks volumes, and we are committed to ensuring that your experience with [Your Company Name] exceeds expectations. We strive to deliver top-notch quality, innovation, and customer satisfaction.
Should you have any inquiries, feedback, or require further assistance, our dedicated customer support team is readily available to assist you. Your satisfaction is our priority.
Thank you once again for choosing [Your Company Name]. We look forward to serving you and meeting your expectations consistently.
Best Regards,
Dịch
Chủ đề: Lòng biết ơn chân thành đối với sự bảo trợ của bạn
Kính gửi [Tên khách hàng],
Tôi tin lá thư này sẽ đến được với bạn. Thay mặt [Tên công ty của bạn], tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành vì đã lựa chọn sản phẩm của chúng tôi. Chúng tôi đánh giá cao sự tin tưởng của bạn và rất vinh dự khi có bạn là khách hàng quý giá của chúng tôi.
Quyết định đầu tư của bạn vào [sản phẩm/dịch vụ cụ thể] của chúng tôi nói lên nhiều điều và chúng tôi cam kết đảm bảo rằng trải nghiệm của bạn với [Tên công ty của bạn] vượt quá mong đợi. Chúng tôi cố gắng cung cấp chất lượng hàng đầu, sự đổi mới và sự hài lòng của khách hàng.
Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc, phản hồi hoặc yêu cầu hỗ trợ thêm, nhóm hỗ trợ khách hàng tận tâm của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn. Sự hài lòng của bạn là ưu tiên của chúng tôi.
Cảm ơn bạn một lần nữa vì đã chọn [Tên công ty của bạn]. Chúng tôi mong được phục vụ bạn và đáp ứng mong đợi của bạn một cách nhất quán.
Trân trọng,
Sample 2
Subject: Thank You – [Name of the position] Interview
Email Message:
Dear Mr./Ms. [Name]:
Please find this email with deepest thanks. It was very pleasurable to speak with you today about the [Name of the position] at the [Company’s Name]. The job, as you presented it, seems to be a very good match for my skills and interests.
In addition to my passion, I will bring to the position strong [the most essential skills], and the ability to encourage others to work cooperatively with the department. I understand your need for [additional support, e.g…]. I neglected to mention during my interview that I had worked for two summers as a temporary office worker. This experience helped me to develop my [additional skills].
Once again, thank you for considering me for this exciting opportunity. I appreciate the time you took to interview me. As you requested, I’m enclosing a list of professional references.
Please feel free to contact me if you need additional information or would like to offer me the job! I am very interested in working for you and look forward to hearing from you about this position.
Sincerely,
[Your Signature]
Dịch
Tiêu đề: Cảm ơn – [Tên vị trí] Phỏng vấn
Thư điện tử:
Thưa Ông/Bà. [Tên]:
Hãy tìm email này với lời cảm ơn sâu sắc nhất. Hôm nay rất vui được nói chuyện với bạn về [Tên vị trí] tại [Tên công ty]. Công việc, như bạn đã trình bày, có vẻ rất phù hợp với kỹ năng và sở thích của tôi.
Ngoài niềm đam mê của mình, tôi sẽ mang đến vị trí này [những kỹ năng cần thiết nhất] và khả năng khuyến khích người khác hợp tác làm việc với bộ phận. Tôi hiểu nhu cầu của bạn về [hỗ trợ bổ sung, ví dụ…]. Tôi đã quên đề cập trong cuộc phỏng vấn rằng tôi đã làm nhân viên văn phòng tạm thời trong hai mùa hè. Trải nghiệm này đã giúp tôi phát triển [các kỹ năng bổ sung] của mình.
Một lần nữa, cảm ơn bạn đã cân nhắc cho tôi cơ hội thú vị này. Tôi đánh giá cao thời gian bạn dành để phỏng vấn tôi. Như bạn yêu cầu, tôi gửi kèm theo một danh sách các tài liệu tham khảo chuyên môn.
Vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn cần thêm thông tin hoặc muốn mời tôi làm việc! Tôi rất muốn được làm việc cho bạn và mong nhận được phản hồi từ bạn về vị trí này.
Trân trọng,
[Chữ ký của bạn]
Sample 3
Hi [Interviewer Name],
Thank you so much for meeting with me today. It was such a pleasure to learn more about the team and position, and I’m very excited about the opportunity to join [Company Name] and help [bring in new clients/develop world-class content/anything else awesome you would be doing] with your team.
I look forward to hearing from you about the next steps in the hiring process, and please do not hesitate to contact me if I can provide additional information.
Best regards,
[Your Name]
Dịch
Xin chào anh/chị [Tên người phỏng vấn]!
Cảm ơn anh/chị rất nhiều vì đã gặp tôi/em ngày hôm nay. Tôi/em rất vui mừng khi được có cơ hội tìm hiểu thêm về vị trí, đội ngũ nhân sự tại [Tên công ty] và giúp [mang lại khách hàng mới / phát triển nội dung đẳng cấp thế giới / bất kỳ điều gì tuyệt vời khác mà bạn sẽ làm ] với công ty của anh/chị.
Tôi/em rất mong nhận được phản hồi từ bạn về các bước tiếp theo trong quy trình tuyển dụng và vui lòng liên hệ với tôi nếu anh/chị cần được cung cấp thêm thông tin khác.
Trân trọng,
[Tên của bạn]
Sample 4
Address: 266 Le Thanh Nghi, Hai Chau Dist, DaNang
April 10, 2021.
Dear Mi,
Thank you very much for the dress, it really was just what I wanted for Christmas!
I wanted to take the time to write my thanks and I will call you soon, to thank you in person.
Every time I wear the dress I will think of you and your thoughtfulness.
The color of the dress seems to suit me, so much so that I have already received some compliments when wearing it.
The dress will be a great help when going out with friends.
Thank you, once again, for your lovely Christmas gift and your kind thoughts. Happy New Year!
Kind regards,
Pham Huong.
Dịch
Địa chỉ: 266 Lê Thanh Nghị, Quận Hải Châu, Đà Nẵng
Ngày 10 tháng 4 năm 2021.
Mi thân mến,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì chiếc váy, nó thực sự đúng là thứ tôi muốn cho Giáng sinh!
Tôi muốn dành thời gian để viết lời cảm ơn và tôi sẽ sớm gọi cho bạn để cảm ơn bạn trực tiếp.
Mỗi lần mặc chiếc váy này tôi sẽ nghĩ đến em và sự chu đáo của em.
Màu sắc của chiếc váy có vẻ hợp với tôi đến mức tôi đã nhận được một số lời khen khi mặc nó.
Chiếc váy sẽ là trợ thủ đắc lực khi đi chơi cùng bạn bè.
Một lần nữa xin cảm ơn vì món quà Giáng sinh đáng yêu và những suy nghĩ tử tế của bạn. CHÚC MỪNG NĂM MỚI!
Trân trọng,
Phạm Hương.
Sample 5
Address: 266 Le Thanh Nghi, Hai Chau Dist, DaNang
E-mail: hello@4life.edu.vn
April 25, 2021.
Dear Hoa,
Thank you very much for the pottery vase, it really was just what I wanted!
I wanted to take the time to write my thanks to you and Red Sun Inc. for the generous and much appreciated gift.
The pottery vase looks beautiful in my living room and is a lovely reminder of the kind generosity of my friends and colleagues at Red Sun Inc.
Thank you, once again, for your gift and your kind thoughts. They are most appreciated
Yours sincerely,
Nguyen Thuy Dung.
Dịch
Địa chỉ: 266 Lê Thanh Nghị, Quận Hải Châu, Đà Nẵng
Email: hello@4life.edu.vn
Ngày 25 tháng 4 năm 2021.
Thân gửi Hoa,
Cảm ơn bạn rất nhiều vì chiếc bình gốm, nó thực sự đúng như những gì tôi mong muốn!
Tôi muốn dành thời gian để viết lời cảm ơn tới bạn và Red Sun Inc. vì món quà hào phóng và được đánh giá cao.
Chiếc bình gốm trông rất đẹp trong phòng khách của tôi và là một lời nhắc nhở đáng yêu về lòng hảo tâm của bạn bè và đồng nghiệp của tôi tại Red Sun Inc.
Cảm ơn bạn, một lần nữa, vì món quà và những suy nghĩ tử tế của bạn. Họ được đánh giá cao nhất
Trân trọng,
Nguyễn Thùy Dung.
Sample 6
266 Le Thanh Nghi, Hai Chau Dist, DaNang
July 01, 2021.
My dear Mrs. Yen,
This is the first opportunity I have had to thank you for your wonderful gift. But, as you know, our arrangements were changed at the last moment and many of our wedding gifts we did not have time to open before going away. So we hope you will forgive us for the delay.
We are now back in town established in our new home and I want you to know how appropriate are those exquisite candlesticks. Mr. The Thang and I are both deeply grateful for your thought of us.
Yours most sincerely,
Mai Thi Bao Thanh.
Dịch
266 Lê Thanh Nghị, Q. Hải Châu, Đà Nẵng
Ngày 01 tháng 7 năm 2021.
Chị Yến thân mến,
Đây là cơ hội đầu tiên tôi phải cảm ơn bạn vì món quà tuyệt vời của bạn. Tuy nhiên, như bạn biết, sự sắp xếp của chúng tôi đã thay đổi vào phút cuối và nhiều món quà cưới mà chúng tôi không có thời gian để mở trước khi ra đi. Vì vậy rất mong các bạn thông cảm vì sự chậm trễ này.
Bây giờ chúng tôi đã trở lại thị trấn được thành lập tại ngôi nhà mới của mình và tôi muốn bạn biết những chân nến tinh tế đó phù hợp như thế nào. Anh Thế Thắng và tôi đều vô cùng biết ơn sự quan tâm của các bạn dành cho chúng tôi.
Trân trọng nhất,
Mai Thị Bảo Thanh.
Sample 7
Honey,
Thanks for being there when I needed a shoulder to lean on, for patiently listening to my personal problems. Baby, I just want you to know how happy am I to have you in my life and I thank God for that. Thank you for the love and the joy you bring. You’ve changed my life, Baby.
You’re the only boyfriend who gives my heart some excitement and thrills. When I’m with you I feel like I’m out of control! You taught me how to handle life seriously, you taught me how to solve my problems and to face it without any fear… when I’m with you, I feel no fear, not even a single one.
I know that when you say you love me and I admit that I’ve fallen for you, I know that I wouldn’t shed any tears from now on. I love you and that’s what I want you to bear in your mind, and it’s for keeps.
Yours and only yours,
Ineng
Dịch
Em yêu,
Cảm ơn vì đã ở bên khi tôi cần một bờ vai để tựa vào, đã kiên nhẫn lắng nghe những vấn đề của cá nhân tôi. Em yêu, anh chỉ muốn em biết anh hạnh phúc như thế nào khi có em trong đời và anh cảm ơn Chúa vì điều đó. Cảm ơn tình yêu và niềm vui bạn mang lại. Em đã thay đổi cuộc đời anh, em yêu.
Anh là người bạn trai duy nhất mang đến cho trái tim em sự phấn khích và hồi hộp. Khi ở bên em, tôi cảm thấy như mình mất kiểm soát! Bạn dạy tôi cách xử lý cuộc sống một cách nghiêm túc, bạn dạy tôi cách giải quyết vấn đề của mình và đối mặt với nó mà không hề sợ hãi… khi ở bên bạn, tôi không cảm thấy sợ hãi, dù chỉ một chút.
Tôi biết rằng khi bạn nói yêu tôi và tôi thừa nhận rằng tôi đã yêu bạn, tôi biết rằng kể từ nay tôi sẽ không rơi một giọt nước mắt nào nữa. Tôi yêu bạn và đó là điều tôi muốn bạn ghi nhớ trong tâm trí, và nó sẽ được lưu giữ.
Của bạn và chỉ của bạn,
Ineng
Sample 8
266 Le Thanh Nghi, Hai Chau Dist, DaNang
December 10, 2020.
My dear Mr. Le Nhan,
Your wonderful Christmas gift to my daughter, Lan Anh came this morning. She is wholly captivated with her beautiful doll and I am sure would thank you for it if she could talk.
Let me thank you for your kindness in remembering her.
Cordially yours,
Thu Ha,
Dịch
266 Lê Thanh Nghị, Q. Hải Châu, Đà Nẵng
Ngày 10 tháng 12 năm 2020.
Thưa anh Lê Nhân,
Món quà Giáng sinh tuyệt vời của bạn dành cho con gái tôi, Lan Anh đã đến vào sáng nay. Cô ấy hoàn toàn bị quyến rũ bởi con búp bê xinh đẹp của mình và tôi chắc chắn sẽ cảm ơn bạn vì điều đó nếu cô ấy có thể nói chuyện.
Hãy để tôi cảm ơn bạn vì lòng tốt của bạn trong việc nhớ đến cô ấy.
Bạn thân ái,
Thu Hà,